Dienstag, 10. Mai 2016

Thailand Birthday

Thailand Birthday-Party: Vorspann

Am Samstag hatte ich mit vielen Gästen mein Geburtstagsfest. Es kamen über 50, einige hatten aus gesundheitlichen oder anderen Gründen absagen müssen. 
Am Sonntag war die gesamte Verwandtschaft zum Frühstück erschienen und stürzte sich auf die Buffet-Reste und einige Leckereien, die am Abend vorher etwas unbeachtet geblieben waren.
Da entdeckte man die köstliche Kürbis-Cremesuppe von Thom, die spärlichen Reste des Green Curry von Jek und verputzt noch einige Kilo von gebratenem Reis mit Gemüsen, Früchten, großen Krabben und ausgesuchten Gewürzen sowie meine Pasta mit Pesto Genovese und Pasta mit Fischfilet, Broccoli und Estragon.



Family-breakfast on Sunday



Am Montag war wieder ein Feiertag.
Heute ist Dienstag, der erste Thai-Arbeitstag nach nach fast einwöchiger Feiertagszeit. Es reihten sich nach dem ersten Mai, der auf einen Sonntag fiel und deshalb in Thailand - damit die ach so arbeitsamen Thais auf ihre angemessenen Feiertage kommen - durch einen Ersatz-Feiertag am Montag ersetzt wird, in der ganzen Woche weitere buddhistische Feiertage aneinander. Alle öffentlichen Stellen, Verwaltungen, die Post, Banken, Arztpraxen und Apotheken sowie viele Geschäfte usw. waren geschlossen. Das war für unsere Einkäufe manchmal problematisch.

Natürlich hatte ich schon Wochen vorher mit Planungen und Arbeitslisten angefangen, so dass es nicht in der letzten Woche zu eng wurde. Aber auch vorher konnte ich nur das Nötigste erledigen und mich selten  auf Facebook und gar nicht im Blog zeigen.

Ja, es gab vorher nicht nur ein paar Einkäufe und etwas Kocharbeit. Es fing ja damit an, dass wir die Entscheidung zu der Party bei unserem Sylvesterfest trafen. Danach wurde der Garten umgestaltet. Das dauerte bis vor wenigen Wochen und wir haben dann noch fast alle "Baumscheiben" an Palmen, Blüten- und Obstbäumen mit Blumen bepflanzt.

"Baumscheiben" wie man sie in Deutschland nennt, wurden überall im Garten bepflanzt
"Baumscheiben" m as they are called in Germany, were planted anywhere in the garden

Das ist natürlich unabhängig von einem Fest ein für uns dauernder Genuss. 
Das gilt auch für die lange fällige Reparatur und Lackierung der vielen Gartenmöbel. Da hat mir der Gartenmitarbeiter sehr geholfen. So hatte das Fest auch für uns allgemein viel Gutes über den Tag hinaus :-))

Auch von den für den Anlass frisch geschliffenen und lackierten Möbeln profitieren wir noch lange
Also from the for the occasion freshly polished and lacquered furniture we benefit long
Aber dann ging es weiter mit der Einladung der Gäste in deutsch, englisch und thai. Die Zusagen der Ausländer kamen prompt. Die Thais mussten mehrmals erinnert werden und die letzten Antworten kamen am Tag vor dem Fest. Da fehlten dann plötzlich 8 Stühle. Zwar hatte ich noch acht kleine Korbstühle. Die wollte ich aber nicht rausstellen, da sie bei anderen Gelegenheiten gelitten hatten

Zehn kleine Korbstühlchen, die fand ein Dicker fein,
er setzte sich und krachte durch -
da waren´s nur noch neun.
Neun kleine Korbstühlchen, die haben´s gut gemacht,
bis eine schwere Frau Platz nahm -
da waren´s nur noch acht.

Mit einem kleinen Rundschreiben, dem ich in der Eile sogar das Gedicht beifügte, bat ich um Hilfe bei Freunden. Es klappte. Frank sei Dank. 

Es kamen ja viele Gäste von weither aus Udon Thani, Khon Kaen, Bangkok usw. mit dem Auto. Da die Straßen innerhalb eines Jahres zuwachsen, wurden sie eng und Parken wäre unmöglich gewesen. Auf Anfrage half uns die Stadtverwaltung und die Mitarbeiter wurden von Luck mit kühlen Getränken belohnt.


Vielen Dank an die Stadtverwaltung. Sie machten die Straße frei für parkende Auto
Thanks to the city administration. They made the road free for parking cars


Ich weiss nicht mehr, was sonst noch alles bedacht werden musste: Müllkörbe, Beleuchtungen in den Bäumen, damit man sehen konnte, was man aß, Aufbau der Musikanlage und der Lautsprecher auf allen Terrassen und im Garten über Wireless-Boxen, große Boxen an jedem Tisch mit Eis und Getränken, ebenso Plätze für Geschirr, Bestecke und Trinkbecher, Behälter besorgen, um z.B. die Salate darin in Eis zu lagern (bei einer Temperatur von 36 Grad muss das meiste Essen auf dem Buffet gekühlt werden. Das schafften die Klimaanlagen in dem Raum nur wenig, weil ja alle Türen offen waren. Zuletzt mussten Schilder und Schildchen gemalt werden, um alle Speisen zweisprachig zu erklären. Und meinen Gästen wollte ich als Farang nicht eine übliches Thai-Party mit irre lauter Karaoke-Misuk (!) und Thai-Food anbieten. Zu den frei schönsten Dingen im Leben gehören Essen und Trinken. Und da ist der Horizont zu erweitern. Immer.





Gartenbeleuchtung in den Bäume
We had to prepare so much. Not only the food. Here the garden lights in the trees

Lichterkenntenbild am Eingang
Salate und andere Speisen in Eisbehältern
Salads and other foods in ice pieces containers

Was ist das denn? Da muss man helfen...
So what is that? You have to help ...
....mit kleinen Schildern...
... with small signs ...
...und großen an den Kochstellen
...an big ones at the cooking places

 Ja es war Arbeit. Aber es ist alles machbar, wenn nichts dazwischen kommt. 

Am 7.5. ging die Sonne wunderbar vor dem Schlafzimmerfester auf. und der 

Fantastic sunrise at the morning of Sutarday, 7.5.2016

Wetterbericht hatte schon Tage vorher absoluten Sonnenschein angekündigt. Ab 6 Uhr waren zuerst Luck und ich und danach einige Verwandte mit dem Aufbau der Tische und Stühle und allem Anderen beschäftigt. Als es einige Probleme in der Küche gab und mein Zeitplan wackelte, musste ich mich für einen neuen Einkauf ins Auto setzen. Unsere Einfahrt ist erhöht und ich sah beim rückwärts Ausfahren im Spiegel in der Hetze nicht das flache Auto eines Gastes vor der Einfahrt. Die Versicherung kam schnell. Aber alles dauerte. Als ich den Einkauf tätigen wollte, war alles ausverkauft. 

Mein Adrenalin kämpfte mit dem Insulin und gewann. Mein Blutzucker stiegt. Als ich eine neue Packung Sensoren aus dem Medizinschrank holte, war darin Dextro-Energen, So eine Packung stecke ich mir immer beim Tauchen/Schnorcheln in die Badehose für alle Fälle. Nach dem letzten Urlaub wurde dieses Döschen zu den Teststäbchen gelegt. Nun hatte ich keine Sensoren, da war sozusagen die "Kacke am Dampfen". Es ist bei mir speziell sehr gefährlich, wenn ich den Blutzucker nicht dauernd kontrolliere. Aber auch dieses Problem klärte sich durch einen Bekannten, und ich lebe noch.

Am Nachmittag wechselte der Sonnenschein zu einem Wolkenhimmel und es gab sehr bald ein gigantisches Gewitter mit krachendem Donner, Stürmen und Baumschäden, der Strom fiel aus und der Garten und alles Andere standen unter Wasser. Wenn man über den Rasen ging, gab das sehr interessante Geräusche. Da halfen nur schnelle Entscheidungen und breites Grinsen. Die Devise war „scheißegal". 


Zuerste verdunkelte sich der Himmel...
But the weather changed and the sky becomes dark...

...dann blitzt und krachte und regnete es.
...and than a great thunder with a lot of rain comes down.



Angeblich hatten Mooy und einige Damen aus der Verwandtschaft morgens intensiv für ein gutes Gelingen des Festes gebetet. Der Himmel wurde heller, das Wasser versickerte, alle Frauen und Männer halfen mit Aufräumen, Trockenwischen usw.. 

Die liebe Mooy und andere Gäste sorgten nach dem Regen sofort für trockene, angenehme Sitzplätze
But  after the rain my loved sister Mooy and sone other  persons clened at once the garden.

Das Buffet war ja zum Glück drinnen. Und danach lief alles zur vollen Zufriedenheit.  Es kamen weniger als die angemeldeten 63 Personen, weil manche Strassen unter Wasser standen oder Hausbesitzer Probleme mit Sturmschäden oder der Elektrizität hatten.

Meine Absicht, die Gäste bei der Selbstbedienung von Essen und Trinken in Bewegung zu halten, das Wechseln der Sitz- und Essplätze und das Vorstellen der vielen Gäste über Mikro schaffte sofort Gespräche, Kontakte und ein fröhliches Miteinander. Als ich das sah, empfand ich das als mein schönstes Geburtstagsgeschenk. Meine Absicht ging 100% auf. 

and later, it was a fantasticm funny and delicious party with wonderful and happy guests. They enjoyed toi have contact to unknown people, made jokes,  laught and drunked togester and  had new frieds at once. Fantastic! This was my greatest birthday gift!!!








Oh, what a wonderful party. I loved them all!


Es wurde bis spät abends ein leckeres, lustiges und wunderbares Fest. Und die Thais hatten zu dem "Hütefest" tatsächlich mehr oder weniger fantasievolle Kreationen auf die Köpfe gesetzt. Bei manchen Familienaufnahmen denkt man, wir feierten im Wilden Westen. Da fragte ich dann die Gäste: "Wo ist denn dein Revolver?"


Nun warte ich nur noch auf mehr Bilder vom Essen, Trinken, Reden, Singen und Tanzen, die das alles zeigen können. Das kann aber in Thailand noch etwas dauern.


Bis bald

Ein sehr froher und dankbarer Manfred

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen