Viele Touristen kommen nach Thailand, um wilde und seltene Tiere zu sehen. So etwas haben wir nicht in unserem Garten. Elefanten, Affen, Tiger und große, bunte Vögel findet man in Tierparks, im benachbarten Nationalpark Khao Yai oder im Internet.
Nur einmal gab es eine riesige, sechs Meter lange Python auf unserer Strasse und danach im Farmland an unserem Zaun. Sie hatte Hunger und unsere Hunde waren noch klein.
Ansonsten besuchen uns vor allem Vögel, die ich bisher nie fotografieren konnte, viele, zum Teil sehr große Insekten und natürlich Kriechtiere (Reptilien) und Schlangen. Nun höre ich gleich einen Aufschrei, aber die in unserem Garten vorkommenden Schlangen sind oft nicht sehr groß, meist ungiftig und werden von mir gefangen und in den Wald gesetzt. manchmal werden sie leider von den Hunden getötet.
Im Haus haben wir fast keine Insekten mehr, da wir die Gekkos freundlich behandeln.
Obwohl wir von Wald und Farmland umgeben sind, ist das Leben bei uns ungefährlich. Also keine Angst vor Besuchen.
Zu den uns umgebenden Tiere gehören natürlich unsere Hunde, die uns vorzüglich bewachen und innig lieben. Umgekehrt auch.
google translation:
Many tourists come to Thailand to see wild and rare animals. Something we do not have in our garden. Elephants, monkeys, tigers and large, colorful birds can be found in zoos, in neighboring Khao Yai National Park or on the Internet.
Only once there was a huge, six-meter-long python on our street and then in farmland on our fence. She was hungry and our dogs were still small.
Otherwise, visit us especially birds that I have so far never been able to take pictures, many, sometimes very large insects, and of course reptiles (reptiles) and snakes. Now I hear the same outcry, but occurring in our garden snakes are often not very large, mostly non-toxic and be captured by me and set in the woods. Sometimes they are unfortunately killed by the dogs.
In the house we have almost no more insects, because we deal with Gekko friendly.
Although we are surrounded by woods and farmland, life is safe with us. So no fear of visits.
The surrounding us animals naturally include our dogs guarding us exquisite and intimate love. Conversely, too.
|
Es gibt in unserem Garten sehr viele, sehr schöne Schmetterlinge. Leider haben sie die Flügel oft gefaltet |
|
Ameisen bei der Paarung |
|
eine der vielen Libellenarten |
|
Grille, deren Zirpen ich immer mit Südfrankreich verbinde |
|
sehr große Wespe |
|
????? Wenn jemand weiss, um welche Tiere es sich handelt, bitte im Kommentar aufschreiben |
|
????? |
|
Gottesanbeterin |
|
Gottesanbeterin |
|
Gottesanbeterin |
|
???? |
|
???? |
|
???? |
|
???? |
|
Tausendfüßler, manche Nachbarn behaupten, er sei gefährlich. Mich hat er nicht in die Hand gebissen. |
|
in welchem Gehirn koordinieren Tausendfüßler die Beinbewegung? Unglaublich! |
|
Tausendfüßler zusammen gerollt |
|
dies ist ein SEHR gefährlicher "Hundertfüßler". Tötlicher Biss. Eines der wenigen Tiere, die ich erschlage |
|
eine winzige (5mm) Blattspinne |
|
Eine kleine Springspinne. Sie macht Sprünge, die das Zwanzigfache ihrer Körperlänge betragen |
|
eine sehr große Spinne |
|
Familie der Nashornkäfer, das Weibchen kann nicht beissen |
|
Familie Nashornkäfer, der Mann ist nicht ungefährlich |
|
Ich verstehe nicht, wie man mit so langen Fühlern fliegen kann. Und auch Flucht ist beschwerlich. |
|
Die Gekkos gehen abends auf Jagd und säubern Haus und Hof von lästigen Insekten, Ameisen und Moskitos |
|
ein sehr großer Waran in unserem Baum |
|
dieses kleine Tier habe ich mit der Hand gefangen und vor den Hunden gerettet |
|
Schlangen werden gefangen und in den Wald gesetzt |
|
Unser kleiner "Johnny" wurde als Winzling mit Spezialmilch und Spezialfutter gerettet,. ERr wurde sehr anhänglich. Aber alle Möbel, Kartons, Bücher und Wandecken, die für ihn ereichbar waren, knabberte er an. Das war bis zu seiner Pubertät eine anstrengende Zeit. |
Wenn man über unseren Garten von einem Paradies spricht, dann trifft das auf das Leben unserer Hunde zu. Sie bekommen gutes Futter, haben zweimal am Tag lange Spaziergänge, bekommen viel Zuwendung und gehen sehr liebevoll miteinander um. Das sexuelle Leben der Vierbeiner ist frei, selbst alle Versuche im Kindesalter sind erlaubt.
Und zwischen Erwachsenen ist in Thailand ja sowieso alles möglich. Trotz aller Verbote und scharfer Gesetze. Wie sang Wolf Biermann am 13. November 1976 bei seinem legendären Konzert in Köln? "Keiner tut gern tun, was er tun darf. Was verboten ist das macht uns alle scharf."
In Thailand sind natürlich Hunde auch Menschen - und umgekehrt.
google translation:
When talking about our garden of paradise, then this applies to the lives of our dogs. They get good food, have twice a day for long walks, get much attention and go very loving to each other. The sexual life of the four-legged friends is free, even all attempts in childhood are allowed.
And between adults in Thailand anyway everything is possible. In spite of all bans and sharp laws. As sang Wolf Biermann on November 13, 1976 by his legendary concert in Cologne? "No one does like to do what he must do. What is forbidden is what makes us all sharp."
In Thailand, of course, dogs are people too - and vice versa.
|
Lustmolch |
|
Lustmolch |
|
Lustmolch |
|
Dog-Baby-Sex |
|
Loving and affectionate |
Manfred und Luck, 29.1.2016
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen